LA LENGUA MUCHIK


                                                Cultura Mochica
  La Cultura Mochica o Moche, destacan en sus cerámicas consideradas los mejores del Perú antiguo así como también en su arquitectura representadas en la Huaca del Sol y de la Luna.


Ubicación Geográfica

La cultura Mochica se estableció en la costa norte, entre los valles de Lambayeque y Huarmey. Tenía como centro cultural el valle de Moche y Virú cerca de Trujillo .  
                         

Religión
Su principal Dios fue Ai apaec, un ser sobrenatural que fue representado por una figura humana con la boca de un tigre con colmillos.Uno de los aspectos más importantes de la religión fueron los sacrificios humanos.



IDIOMA MUCHIK




El mochica, yunga o yunka (muchik) es una de las lenguas que se hablaban en la costa y parte de la sierra norte del Perú, habiendo sido una de las lenguas generales del país a la llegada de los españoles (siglo XVI) como lo fueron también el quechua, el aimara, el quingnam, el uru y el puquina..
ORACIONES CATÓLICAS EN IDIOMA MOCHICA


SEÑAL DE LA CRUZ :

Moxa mic tim, A can sancta Cruçer oc.Muxh.
xllangmuse, much quich, Escon ños moll puc,
Dios much çiec, Ese, Eis, spiritu sancto oquenic. Amen Iesus.

PADRE NUESTRO :

Mvches, acazloc, cuçiagnic, çûc, oc licum apmucha, Piycan ños, çugcuçias, eyipmâg, çung, poleng, munmo vzicápuc, cuçiangnic mun, Ayoyneng. ynengo, much xllon, Piycam ños alló molun, ef quecan ños. yxllis, acan mux escó. xllang museyo. much çiómun, Amus tocum ños. Xllangmufe yz puçerenic, namnum, les nan, esco, ños pissin quich. Amen Iesus.

AVE MARIA :

Dios lenas los, Maria, anglech, peño chiz quernico. Dios. ale.canglocap çanglen, canpeñas çang. y çec mech cher. querlé quich, Ayecen. campeño, çung, polenquich. tuxllumudo, çung ez, Jefu Chrifto, sancta Maria, Diosieng, locan mucha, yxllis capo much tim, A me xllec, Ayécen, much lu muçerenic
Amen Iesus.

CREDO :

Lliquein, en Dios Es, yçéc échéch, ayápuc, cuçia vz, caxcópuc, Ayeçenlliquiñ, oneco. çiornayo çunges, muchciecen Iesu Christo, Canang, pucodo, Spiritu fanctong sapmuno, enge, polénic, na top, sancta Maria, enge, polenquich, pilatong, fapmun, Ronómcec, ñoptop, Cruçer cápuc, que sec top, çiung cápuclumtop, xlláumtop, Altop ynfiernongnic, çoc luner nico, choc top, lumapquer, luch quich, puytop cuçianignie, seltop, ech ech, caxcópuco, ong xllum Ese muchuc, çinche, tacho mux, çiamo, lumudo, chipquer. chiçer temud, llique iñ, en el Spiritu sancto, Ayeçen chopunayo, sâcta Madre-Yglesia (...)



LA ÚNICA IDIOMA EN CANCIÓN MOCHICA






Es la única canción con letra que existe en idioma mochica. Fue registrada por el obispo de Trujillo Baltasar Martínez de Compañón en el siglo XVIII en un viaje que hizo a los territorios de su diócesis. Es una canción de índole religiosa y constituye una joya de la música barroca peruana (La "Tonada del Chimo" a dos voces, Bajo y tamboril, para baylar cantando):



Ja ya llunch, ja ya lloch

In poc cha tanmuisle pecan

muisle pecan e necam

Ja ya llunch, ja ya lloch

Emenspochifama le qui

ten que consmuifle Cuerpo lens

emens locunmunom chi perdonar moitin ha

Ja ya llunch, ja ya lloch

Chondocolo mechecje su chrifto

po que si ta malli muis le Mey po lem

lo quees aoscho perdonar

Mie ñe fe che tas

Ja ya llunch, ja ya lloch








MIEMBROS DE LA FAMILIA EN LENGUA MUCHIK


ENG: madre




CHACH:
hija



EF: padre




EIZ: hijo




ALGUNAS PALABRAS EN IDIOMA MUCHIK
 

 AN _ casa

 AE_ lapa

 EC _ enfermo

 CUCULI _ paloma 

 CIADCU _ dormilón

 CHOMMI _ foca

 CAETAESS _ corazón

    

Comentarios

Publicar un comentario